Classé dans :

General EAC Laura Bontje Nancy Foran Suzanne Aubin

En quête d’une occasion de bénévolat? Pensez à notre blogue

Image d’une personne aux cheveux longs souriant et indiquant une date sur un calendrier où plusieurs cases ont été remplies ou marquées d’un X.

Un appel aux réviseurs et réviseures francophones! Comme vous le savez peut-être, The Editors’ Weekly est le pendant anglophone du blogue officiel de Réviseurs Canada. Pour l’instant, la personne qui s’en occupe voit également à la publication des billets rédigés en français. Pour nous aider à mieux servir nos membres francophones, nous sommes en quête d’un ou d’une bénévole pour prendre en charge l’Hebdomadaire des réviseurs.

Si vous souhaitez en savoir plus sur ce poste, lisez la suite.

Pourquoi être bénévole?

En plus d’aider Réviseurs Canada à répondre à un besoin, vous aurez l’occasion de vous perfectionner sur le plan professionnel! Qu’il s’agisse de conseils techniques ou de réflexions personnelles sur la révision, il y a toujours quelque chose de nouveau à apprendre du blogue – et en tant que responsable de la rédaction, vous aurez un accès anticipé à chaque billet!

Grâce à vos interactions avec les membres, vous pourrez élargir votre réseau professionnel! Vous ne travaillerez pas en silo : vous développerez une étroite collaboration avec d’autres bénévoles de l’association.

La bonne personne pour le poste

Voici les exigences relatives à ce poste.

  • Être membre de Réviseurs Canada (les étudiant·e·s affilié·e·s sont également invité·e·s à postuler).
  • Maîtriser le français canadien au niveau professionnel.
  • S’engager en faveur du langage conscient et de la rédaction épicène.

Ce rôle est ouvert aux réviseures et réviseurs à tous stades de carrière. Vous devrez, par contre, savoir comment respecter un guide de style, suggérer des modifications au niveau de la structure et du style des textes et effectuer de la révision de forme.

Le rôle en un coup d’œil

Le rédacteur ou la rédactrice en chef sera responsable du calendrier rédactionnel de l’Hebdomadaire des réviseurs et de la supervision du bénévole responsable de la correction des épreuves et des contributions aux canaux de médias sociaux. En outre, vous devrez :

  • Répondre aux demandes de renseignements des contributeur·trice·s potentiel·le·s.
  • Rechercher des contributeur·trice·s potentiel·le·s afin d’assurer un large éventail de billets engageants.
  • Assurer une diversité de voix et de sujets en respectant les principes et valeurs en matière d’équité, de diversité et d’inclusion de Réviseurs Canada.
  • Effectuer les révisions initiales des manuscrits.
  • Communiquer avec les relecteurs et relectrices internes afin d’obtenir l’approbation de Réviseurs Canada pour le contenu des billets.
  • Examiner le travail du bénévole responsable de la correction des épreuves et des contributions aux canaux de médias sociaux afin d’approuver les révisions finales.
  • Vérifier la mise en forme des billets qui ont été téléchargés sur WordPress et sur notre programmateur de médias sociaux.

Le calendrier des publications

Idéalement, la publication des billets s’effectue à un rythme hebdomadaire, comme l’indique le nom du blogue. Concrètement, le volume d’articles reçus, pour l’instant, ne permet pas le respect d’un tel calendrier. Le rédacteur ou la rédactrice en chef (en consultation avec le comité du marketing et des communications) peut choisir de traduire des billets existants d’Editors Weekly, dans le but de garder le blogue actif. Lorsqu’une publication hebdomadaire deviendra possible, la personne en poste devra consacrer en moyenne une à deux heures par semaine à la tâche, mais certaines semaines nécessiteront peut-être plus de temps.

Postulez dès à présent

Pour en savoir plus sur ce poste, veuillez communiquer avec Laura Bontje à blog@editors.ca.

Au sujet des traductrices

Suzanne Aubin est la directrice responsable du recrutement et de la fidélisation des membres de Réviseurs Canada, elle siège au CAN et collabore aux activités du conseiller francophone de l’association. Elle a occupé d’autres postes au sein de Réviseurs Canada au fil des ans. Elle compte plus de 20 années d’expérience en révision comparative, en révision stylistique, en correction d’épreuves et en traduction.

Nancy Foran a plus de 20 ans d’expérience en révision de forme, en correction d’épreuves et en révision comparative, travaillant en anglais et parfois en français, et elle traduit généralement du français vers l’anglais. Elle compte parmi ses clients des maisons d’édition, des organisations à but non lucratif et des entreprises. Une bénévole de longue date, elle est la coordonnatrice de l’équipe de traduction de Réviseurs Canada. Elle vit à Gatineau, au Québec, avec son époux, son chien et ses deux chats.

___

Publication précédente rédigée par Laura Bontje : The Editors’ Weekly in Your Inbox

L’Hebdomadaire des réviseurs est le blogue officiel de Réviseurs Canada. Contactez-nous.


Discover more from L'HEBDOMADAIRE DES RÉVISEURS

Subscribe to get the latest posts to your email.

Leave a Comment

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

To top